Tekstskriving og oversettelsestjenester til og fra tysk
Få høykvalitets og rask oversettelse og copywriting på tysk
Profesjonelle oversettelser til og fra tysk
Content Localized tilbyr flere oversettelsestjenester fra og til tysk. Vi kan levere oversettelser mellom tysk og nesten alle andre språk. Det er omtrent 100 millioner mennesker som snakker tysk rundt om i verden. Tysk er et av de mest interessante språkene når det gjelder jobb: Det er tredje mest lærte fremmedspråk i USA, fjerde mest brukte på internett og, mest interessant, det nest mest brukte språket av vitenskap og teknologi i verden.
Få interessant og relevant innhold på tysk
Trenger du en artikkel på tysk, men du har ikke nok tid, kompetanse eller kreative idéer til å skrive den selv? Vi kan gjøre det for deg: Våre skribenter er alltid klare til å utforske hvilket som helst emne, samt å skrive interessante, overbevisende og relevante artikler på tysk. Takket være våre profesjonelle skrivetjenester vil ditt innhold på tysk forbedre din synlighet på nettet og fortelle historien din på en fascinerende og kreativ måte.
Høykvalitets oversettelser og tekstskriving på tysk
Og hvis du trenger oversettelsen eller teksten så snart som mulig, ikke bekymre deg: Vi tilbyr rask service uten å gå på kompromiss med kvalitet. Våre skribenter er vant til korte tidsfrister, og, i tilfelle av omfattende dokumenter eller prosjekter, jobber flere skribenter samtidig for å møte kundenes krav. I tillegg har våre skribenter lokal kunnskap og mye erfaring, så du trenger ikke å bekymre deg for kvaliteten på oversettelse, vanskelige uttrykk, idiomer, lokale dialekter og så videre.
Tysk språk
Tysk (eller Deutsch, som det kalles på tysk) hører til den vestgermanske språkfamilien og det tales hovedsakelig i Sentral-Europa. Tysk tales som morsmål i Tyskland, Østerrike, Sveits og Syd-Tirol i Italia. Det er også brukt mye i Belgia og Liechtenstein, og er nest største på verdensbasis, etter engelsk. Tysk har et stort antall dialekter og regionale varianter, men de tre hovedvarianter er tysk standard tysk, østerriksk standard tysk og sveitsisk standard tysk.
Historien av det tyske språket er fascinerende, med betydelige endringer som skjedde i tidlig middelalder (da det begynte å forandre seg i forhold til den vanlige vestgermanske språken) og i det 19. århundre med tidlig standardisering av høytysk. Tysk er også et språk av internasjonal kultur; på dette språket ble skrevet de store verkene som for eksempel Brødrene Grimms eventyr, verkene til Goethe, Schillers, Thomas Mann og Hermann Hesse.
Bestill innholdVi har spesielle kompetanser på følgende områder:
-
Dokumentoversettelse til/fra tysk
-
Oversettelser av artikler til og fra tysk
-
Tekniske oversettelser til/fra tysk
-
Vanlige oversettelser til/fra tysk
-
Oversettelse av nettsider til tysk
-
Artikkelskriving på tysk
-
Skriving av PPC-nettannonser på tysk
-
Skriving av SEO-metatagger på tysk
-
Blogginnlegging på tysk
-
Tysk korrekturlesing
Tysk team
-
Luna, M.
-
Melanie, K.
Luna Mrkovacki Skribent
Velutdannet avdelingsleder med mye erfaring i internettbransjen. Erfaren i søkemotoroptimalisering (SEO), innhold og skriving av metatagger, copywriting, skriving og teksting. Hun har omfattende faglig erfaring med mastergrad i engelsk og lingvistikk ved fakultetet for juridiske og bedriftsstudier i Novi Sad, Serbia.
Foreløpig leder hun et team av over 20 språkeksperter i First Beat Media, et selskap fokusert på nettunderholdning og dating. Vi streber etter å gi høykvalitets innhold til andre avdelinger og/eller klienter, samtidig som vi holder åpne kommunikasjonskanaler innenfor selve gruppen og fokuserer oss på profesjonell, konstruktiv tilbakemelding.
Kontakt skribentenMelanie Kuehs Tysk skribent
Jeg har jobbet som skribent og oversetter for den tyske avdelingen i First Beat Media siden desember 2012. Siden 2014 har jeg vært språkansvarlig for avdelingen og dens underavdelinger i Tyskland, Østerrike, Sveits, Luxembourg og Lichtenstein. Som en del av min jobb skriver jeg blogginnlegg, salgstekster, metatagger og SEO-tekster om forskjellige emner og for forskjellige nettsteder i de ovennevnte landene. I tillegg oversetter jeg nyhetsbrev og tekster i alle databaser fra engelsk til tysk hver dag. Jeg er også ansvarlig for kvalitetskontroll av alle relevante nettsteder, nyhetsbrev og alle andre oversettelser i tyske databaser. Jeg er også kontaktperson for ulike spørsmål om bruk av tysk språk generelt og i forbindelse med tysktalende land. Jeg er også ansvarlig for alle andre tyske oppgaver og prosjekter som selskapet ønsker å gjennomføre på sine nettsider i Tyskland, Østerrike, Sveits, Liechtenstein eller Luxembourg.
Kontakt skribenten